9 mar. 2015

Cómo se dice...

"Mamá, me dice Jaime emocionado, ya se como se dice Kétchup en alemán",  Cómo, mi vida?, le respondo haciéndome la súper sorprendida.
"Mamá se dice Kétchup. Pero Mamá, a mi me gusta más el kétchup español, sabes? El alemán tiene una cosita que no me gusta tanto, aunque esta bueno."
Claro, claro es que los alemanes son un poco raros, le digo...
A parte del kétchup, que se dice igual os tengo que decir que ayer estuvimos en un cumpleaños alemán, bueno medio alemán medio argentino, pero todos los niños que allí estaban eran alemanes. Me sorprendió que Jaime se desenvolviese tan bien en este idioma enrevesado. Ahí estuvo jugando todo el día con otros niños y hasta con sus hermanos hablaba en alemán.
A ver, habla lo imprescindible, pero como en español, Jaime es el clásico tío parco en palabras. Nada que ver con Alvaro, que si bien hace amigos en dos minutos, será con mucha probabilidad el típico tío cansino que no deja hablar y como siga así le dejaran todas sus novias a los dos días. Isabel se desenvuelve a la perfección y como es muy perfecta para sus estudios- no tanto para sus cosas- habla sin acento y en un perfecto alemán que a mi me hace parecer idiota cuando intento decir algo. No porque me corrija- que no lo hace, es prudente- si no porque es capaz de pronunciar por ejemplo " entschuldigung" con todas esas consonantes seguidas sin que se le trabe la lengua y sin escupir.
En fin, que avanzan viento en popa y yo con ellos. En mayo me examino del primer nivel, aun hay tiempo, lo se, pero me agobia porque pienso que voy a olvidar todo lo que sé el día del examen!!! Ya os avisaré cuando me toque!!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario